Blog entry by Melody Monzon
Make sure the scanned copies you email us are clear, high-resolution images or scans, no parts are missing. While we accept photographs of the documents , our advice is to use a scanning app such as Adobe Scan mobile app for iPhone & Android – it is free and easy to use.
Our standard accreditation is recognised and accepted anywhere in the UK. A certificate of reliability, signed by the translator, is certainly mounted on the documents. In the UK, papers are legalised with a stamped official certificate called an ‘apostille’ by the Foreign and Commonwealth Business office’s Legalisation Office. The notarised translation is sent to the FCO, who will legalise it by confirming that the signature, stamp or seal is from the UK public official. You will need this if you want your translation carried out in the UK to be recognised by a body in another country .
Should you have any kind of questions concerning where in addition to how to utilize where can I find translation of certificates in the uk, you'll be able to e mail us at our web page.